RSS | Archive | Random

About

The travel journal for C. London.

Just your normal twenty-something New Yorker who leads a somewhat nomadic existence. These are the tales of my adventures.

I have left my glamourous life of working with the rich and famous behind to play slave to three German boys as an au pair in Hamburg.

Every day at 21.07 CET I take a photo. No matter where I am, no matter what I'm doing. I then post that photo along with an anecdote, challenge, and learnt German word of the day.

How it all began
Beginning of my newest adventure



Recommend me for the directory

free counters

Following

20 May 10
17-20 Mai 2010: Here’s a list of things I love about Budapest:Everything. And now for a list of things I dislike about Budapest:Nothing I never thought I’d be upset to get on a plane to Germany, but that was most definitely the case this morning. Surely Budapest has such a great affect on me mostly because it is home to two of my favourite people and best friends to ever exist, but even disregarding that, the attitude of the Hungarian capital cannot be denied. My biggest complaint about Hamburg is how unwilling people are to get to know you. Anywhere else in the world the locals seem interested to get to know the little blonde chick from America - here in Hamburg, not so much. The past six days in Budapest has reminded me of what it’s supposed to be like: effortless. Forced conversation? What’s that? Have you ever walked in to a room with someone, and it’s filled with their closest friends, yet none of them even say hello to you - in fact, they stop all conversation and stare, ignoring your “hallo”? Well, I have. It’s not a nice feeling. I cannot even fathom a situation like this in Budapest. 
Challenge of the Week: 1) The weather was shit every day except Wednesday when it was still freezing, but at least there was some sun. Being a tourist in inclimate weather is not ideal. b) You would think language barriers would be a huge issue considering the Hungarian I know is so limited we can barely call it beginner, but I had no problem communicating through English, though now being back in Germany, I’ve already found myself saying “koszi” instead of “danke” three times. It’s time to get my brain back to German-mode. 

Hungarian Word of the Week: Szeretlek - I love you. Second to kuss, my favourite Hungarian word.

17-20 Mai 2010: Here’s a list of things I love about Budapest:

  • Everything.
And now for a list of things I dislike about Budapest:
  • Nothing
I never thought I’d be upset to get on a plane to Germany, but that was most definitely the case this morning. Surely Budapest has such a great affect on me mostly because it is home to two of my favourite people and best friends to ever exist, but even disregarding that, the attitude of the Hungarian capital cannot be denied. My biggest complaint about Hamburg is how unwilling people are to get to know you. Anywhere else in the world the locals seem interested to get to know the little blonde chick from America - here in Hamburg, not so much. The past six days in Budapest has reminded me of what it’s supposed to be like: effortless. Forced conversation? What’s that? Have you ever walked in to a room with someone, and it’s filled with their closest friends, yet none of them even say hello to you - in fact, they stop all conversation and stare, ignoring your “hallo”? Well, I have. It’s not a nice feeling. I cannot even fathom a situation like this in Budapest.

Challenge of the Week: 1) The weather was shit every day except Wednesday when it was still freezing, but at least there was some sun. Being a tourist in inclimate weather is not ideal. b) You would think language barriers would be a huge issue considering the Hungarian I know is so limited we can barely call it beginner, but I had no problem communicating through English, though now being back in Germany, I’ve already found myself saying “koszi” instead of “danke” three times. It’s time to get my brain back to German-mode.

Hungarian Word of the Week: Szeretlek - I love you. Second to kuss, my favourite Hungarian word.

10 May 10
10 Mai 2010; 20:03: On occasion I like to pretend I’m an old Egyptian slave and build pyramids. There isn’t much difference - they got whipped by young pharaohs, I get whipped by young Germans. I kid I kid. No whipping. Just the occasional “stupid!”
Challenge of the Day: Bread here is an intense ordeal. You don’t go into Grestedes or Stop ‘N Shop, go to the bread aisle and choose between wheat, white, or potato. No, you go to Dat Backhus and ask for specific breads, some of which are only available certain days of the week because they have to be prepared on a Monday and baked on a Tuesday. If you’re not sure of what type you’d like, the generic “graues Brot” (grey bread) may suffice. In my case it only barely sufficed. Cue me stumbling over my prepared German dialogue attempting to properly answer the questions being fired my way. If it’s not obvious that I’m foreign, it’s very obvious that my IQ is ranging in the handicapped sector.
German Word of the Day: Biber - beaver, because I’m currently not watching a programme about beavers on German TV.

10 Mai 2010; 20:03: On occasion I like to pretend I’m an old Egyptian slave and build pyramids. There isn’t much difference - they got whipped by young pharaohs, I get whipped by young Germans. I kid I kid. No whipping. Just the occasional “stupid!”

Challenge of the Day: Bread here is an intense ordeal. You don’t go into Grestedes or Stop ‘N Shop, go to the bread aisle and choose between wheat, white, or potato. No, you go to Dat Backhus and ask for specific breads, some of which are only available certain days of the week because they have to be prepared on a Monday and baked on a Tuesday. If you’re not sure of what type you’d like, the generic “graues Brot” (grey bread) may suffice. In my case it only barely sufficed. Cue me stumbling over my prepared German dialogue attempting to properly answer the questions being fired my way. If it’s not obvious that I’m foreign, it’s very obvious that my IQ is ranging in the handicapped sector.

German Word of the Day: Biber - beaver, because I’m currently not watching a programme about beavers on German TV.

9 May 10
7-9 Mai 2010: Quarantine. You know how there are some words you just remember where and when you learnt them? Quarantine is one of them for me. We can attribute this addition to my vocabulary to a very prominent episode of Salute Your Shorts where cabin by cabin everyone was succumbing to poison ivy. Sadly my quarantine has not been as sitcom worthy - it’s been me. In my room. Pot of tea on one side of me. Non-functioning Internet on the other. I was only conscious for 15% of yesterday and the day before, so the lack of Internet wasn’t much of an issue. 

I have been getting a lot of reading done in my newest venture The Year Living Biblically by A.J. Jacobs, which is an interesting journey for an agnostic (possibly atheist) like me. Jacobs, a secular Jew, attempts to live a year taking the Bible as literally as he can work out to do. Obviously shenanigans ensue. That’s the most prolific I can describe it in my current clouded-mindedness. I’m a bit more than halfway through, and I recommend it to all - religious or not.

German Word of the Day(s): Mutter - mother, in honour of Mutti’s Tag!

7-9 Mai 2010: Quarantine. You know how there are some words you just remember where and when you learnt them? Quarantine is one of them for me. We can attribute this addition to my vocabulary to a very prominent episode of Salute Your Shorts where cabin by cabin everyone was succumbing to poison ivy. Sadly my quarantine has not been as sitcom worthy - it’s been me. In my room. Pot of tea on one side of me. Non-functioning Internet on the other. I was only conscious for 15% of yesterday and the day before, so the lack of Internet wasn’t much of an issue.

I have been getting a lot of reading done in my newest venture The Year Living Biblically by A.J. Jacobs, which is an interesting journey for an agnostic (possibly atheist) like me. Jacobs, a secular Jew, attempts to live a year taking the Bible as literally as he can work out to do. Obviously shenanigans ensue. That’s the most prolific I can describe it in my current clouded-mindedness. I’m a bit more than halfway through, and I recommend it to all - religious or not.

German Word of the Day(s): Mutter - mother, in honour of Mutti’s Tag!

5 May 10
5 Mai 2010; 11.37: The day began with a trip to Hamburg’s art museum. I’m a sucker for museums, frequenting the Met and Natural History regularly. Kunsthalle Hamburg currently has the Pop Life exhibit that I missed at the Tate Modern last year - complete with Koonz, Warhol, Hirst, etc. Also there was this dead horse with the acronym “INRI” stuck in it by Maurizio Cattelan. I suppose you can say this is beating a dead pretentious horse, but I for one eat up self-indulgent contemporary art. I suppose that puts me in the arrogant pretension category, but that’s news to no one. 
Challenge of the Day: Not spending any more money on these FIFA stickers. I failed today’s challenge.
German Word of the Day: Self-righteous - selbstgerecht.

5 Mai 2010; 11.37: The day began with a trip to Hamburg’s art museum. I’m a sucker for museums, frequenting the Met and Natural History regularly. Kunsthalle Hamburg currently has the Pop Life exhibit that I missed at the Tate Modern last year - complete with Koonz, Warhol, Hirst, etc. Also there was this dead horse with the acronym “INRI” stuck in it by Maurizio Cattelan. I suppose you can say this is beating a dead pretentious horse, but I for one eat up self-indulgent contemporary art. I suppose that puts me in the arrogant pretension category, but that’s news to no one.

Challenge of the Day: Not spending any more money on these FIFA stickers. I failed today’s challenge.

German Word of the Day: Self-righteous - selbstgerecht.

4 May 10
4 Mai 2010; 11.37: A great deal of my day was spent unwrapping, peeling, and sticking FIFA World Cup 2010 stickers into an official FIFA Sticker Buch. I wish I could say that this was for children, but alas, it was my own doing, for my own enjoyment. Hey, I can’t help it if I’m a sucker for licened football memorabilia and get slightly addicted to collecting, and the gambling nature of spending 60 cents on a packet which may or may not have the player you need. For the record, I bought 20 packets and only got 4 England players, 3 German players (my husband Philipp Lahm being one of them), and 2 USA players. But don’t you fret, I have almost the complete Ghana team.
Challenge of the Day: An illness has been making it’s way around the house starting with the middle child and housekeeper, and has now spread to the eldest, and possibly me as well. Though, it is better that we get sick this week as next week he’s off to Asia with the parentals for 10 days and I’m off to Budapest to reunite with my best friend in the entire world whom I haven’t seen in over a year. Dear sickness, have your way with me now so as I can be full of health and 10 lbs lighter by next Friday. kdanketschüss.
German Word of the Day: Sucht - addiction, what I already have to these football stickers.

4 Mai 2010; 11.37: A great deal of my day was spent unwrapping, peeling, and sticking FIFA World Cup 2010 stickers into an official FIFA Sticker Buch. I wish I could say that this was for children, but alas, it was my own doing, for my own enjoyment. Hey, I can’t help it if I’m a sucker for licened football memorabilia and get slightly addicted to collecting, and the gambling nature of spending 60 cents on a packet which may or may not have the player you need. For the record, I bought 20 packets and only got 4 England players, 3 German players (my husband Philipp Lahm being one of them), and 2 USA players. But don’t you fret, I have almost the complete Ghana team.

Challenge of the Day: An illness has been making it’s way around the house starting with the middle child and housekeeper, and has now spread to the eldest, and possibly me as well. Though, it is better that we get sick this week as next week he’s off to Asia with the parentals for 10 days and I’m off to Budapest to reunite with my best friend in the entire world whom I haven’t seen in over a year. Dear sickness, have your way with me now so as I can be full of health and 10 lbs lighter by next Friday. kdanketschüss.

German Word of the Day: Sucht - addiction, what I already have to these football stickers.

1 May 10
01 Mai 2010; 15.23: At 3.23pm I was enjoying the melodious tunes of my all time favourite band, The Beatles when I passed a sunglass shop using their likeness to sell Ray-Bans. As someone who loves Ray-Bans almost equally to my love of The Beatles (slight exaggeration), I was quite pleased. Now at 5.23am I have just returned home and have the loud beats of house/trance/electro/techno/whateverthefickyouwanttocallitbecauseitsallthesame pounding in my head. It wasn’t my first experience in a Real European Club, but they never cease to be interesting. I’m a Brit indie rock girl. I will never understand how people can tell the difference from what I see as four hours of the same song. A stranger called me “so American” because I can’t “appreciate” electronic music. Hey, if that makes me American, fine. I’ll take it.

Challenge of the Day: I have nothing against dogs, per se. What I do have something against is lack of leash laws. I’m sorry I screamed when I noticed your dog bolting straight for me with his teeth showing. Saying “it’s just a small animal” (in German) doesn’t help anything, either. Sure he’s small, but when Wishbone’s newest story is about the time he bit my ankle clear off, we’re going to have some problems, old man.

German Word of the Day: Kopfschmerzen - headache, what I have right now from the club and also from trying to pronounce “Kopfschmerzen.”

01 Mai 2010; 15.23: At 3.23pm I was enjoying the melodious tunes of my all time favourite band, The Beatles when I passed a sunglass shop using their likeness to sell Ray-Bans. As someone who loves Ray-Bans almost equally to my love of The Beatles (slight exaggeration), I was quite pleased. Now at 5.23am I have just returned home and have the loud beats of house/trance/electro/techno/whateverthefickyouwanttocallitbecauseitsallthesame pounding in my head. It wasn’t my first experience in a Real European Club, but they never cease to be interesting. I’m a Brit indie rock girl. I will never understand how people can tell the difference from what I see as four hours of the same song. A stranger called me “so American” because I can’t “appreciate” electronic music. Hey, if that makes me American, fine. I’ll take it.

Challenge of the Day: I have nothing against dogs, per se. What I do have something against is lack of leash laws. I’m sorry I screamed when I noticed your dog bolting straight for me with his teeth showing. Saying “it’s just a small animal” (in German) doesn’t help anything, either. Sure he’s small, but when Wishbone’s newest story is about the time he bit my ankle clear off, we’re going to have some problems, old man.

German Word of the Day: Kopfschmerzen - headache, what I have right now from the club and also from trying to pronounce “Kopfschmerzen.”

30 April 10
30 April 2010; 15:23: Oh, you know. Just making hot chocolate the old fashioned way. It was a perfekt day for hot chocolate - cold, dreary, grey - a stark comparison to yesterday which was summer weather. Hamburg is a fickle place.
Challenge of the Day: You know what’s really hard? Trying to buy a deep conditioner when all the labels are in German. 
German Word of the Day: erzählen - story, as in: cool erzählen, bro, as in this entire post.
This half-assed post brought to you by Chelsea’s laziness and the letter K.

30 April 2010; 15:23: Oh, you know. Just making hot chocolate the old fashioned way. It was a perfekt day for hot chocolate - cold, dreary, grey - a stark comparison to yesterday which was summer weather. Hamburg is a fickle place.

Challenge of the Day: You know what’s really hard? Trying to buy a deep conditioner when all the labels are in German.

German Word of the Day: erzählen - story, as in: cool erzählen, bro, as in this entire post.

This half-assed post brought to you by Chelsea’s laziness and the letter K.

29 April 10
29 April 2010; 15:23: I have a friend from high school who is currently living in München and one of her biggest complaints is how unfashionable the people there are. It’s all Abercrombie and Tommy Hilfiger up in that joint. Munich lives in a weird time warp where it’s constantly 2001 in a suburban mall. Disregarding the example above’s mini-backpack - and is that a butterfly clip?!, people in Hamburg are quite fashionable. There’s the sporadic Abercrombie, but it tends to stay on the younger kids, and even they are moving away from it. We recently held a party at the house and a 13 year old girl arrived wearing the most elegant Chanel short suit. Colour me impressed.
Challenge of the Day: If there’s one thing I hate in this world it’s grocery shopping. I sustain myself on rice cakes and yoghurt just so I don’t have to meander around a supermarket for an hour trying to find arugula. Cue me spending three hours in two different markets today because I couldn’t find “Quittengelee,” which from what I can tell is just some sort of orange-based jelly. Luckily for me an angel in the form of a mulleted (Dude. Mullets exist in Germany.) Edika worker to whom I could sputter my poorly accented “Entschuldigen. Haben Sie….this (pointing at list)?” came to my rescue. 
German Word of the Day: Krank - sick, as in “Ich bin krank. Ich sterbe.” (“I am sick. I am dying.”) No, really. I’m pretty sure I am. brb downing my body weight in Vitamin C.

29 April 2010; 15:23: I have a friend from high school who is currently living in München and one of her biggest complaints is how unfashionable the people there are. It’s all Abercrombie and Tommy Hilfiger up in that joint. Munich lives in a weird time warp where it’s constantly 2001 in a suburban mall. Disregarding the example above’s mini-backpack - and is that a butterfly clip?!, people in Hamburg are quite fashionable. There’s the sporadic Abercrombie, but it tends to stay on the younger kids, and even they are moving away from it. We recently held a party at the house and a 13 year old girl arrived wearing the most elegant Chanel short suit. Colour me impressed.

Challenge of the Day: If there’s one thing I hate in this world it’s grocery shopping. I sustain myself on rice cakes and yoghurt just so I don’t have to meander around a supermarket for an hour trying to find arugula. Cue me spending three hours in two different markets today because I couldn’t find “Quittengelee,” which from what I can tell is just some sort of orange-based jelly. Luckily for me an angel in the form of a mulleted (Dude. Mullets exist in Germany.) Edika worker to whom I could sputter my poorly accented “Entschuldigen. Haben Sie….this (pointing at list)?” came to my rescue.

German Word of the Day: Krank - sick, as in “Ich bin krank. Ich sterbe.” (“I am sick. I am dying.”) No, really. I’m pretty sure I am. brb downing my body weight in Vitamin C.

28 April 10
28 April 2010; 15:23: Lounging by the Alster, getting some writing done in my ~Moleskin because I’m just that indie. One may think that relaxing few hours was the highlight of my day. Oh no. My highlight is right now when I am watching Titanic dubbed in German. There’s nothing like a passionate love scene followed by “Wie gehts?” Which brings us to the challenge of the day….segue.
Challenge of the Day: This has actually been a challenge for the past couple weeks. The six year old I au pair for has just learnt of ~the birds and the bees, if you will. Only, he doesn’t believe in euphemisms. In fact, he believes in one word and one word only: The Big F. As harmless as it is, it has got to the point where he’s asking very specific questions, and miming very graphic situations. Also, everything is “sexy” so him. Sexy people. Sexy music. Sexy bread. I’m not quite sure where he’s picked all this up, but he is a very well informed six year old. An appropriate means of answering all questions has yet to be found, and instead has been substituted with a slight giggle and “Stop it.” That’s all I’ve got.
German Word of the Day: ficken - the six year old’s new favourite word.

28 April 2010; 15:23: Lounging by the Alster, getting some writing done in my ~Moleskin because I’m just that indie. One may think that relaxing few hours was the highlight of my day. Oh no. My highlight is right now when I am watching Titanic dubbed in German. There’s nothing like a passionate love scene followed by “Wie gehts?” Which brings us to the challenge of the day….segue.

Challenge of the Day: This has actually been a challenge for the past couple weeks. The six year old I au pair for has just learnt of ~the birds and the bees, if you will. Only, he doesn’t believe in euphemisms. In fact, he believes in one word and one word only: The Big F. As harmless as it is, it has got to the point where he’s asking very specific questions, and miming very graphic situations. Also, everything is “sexy” so him. Sexy people. Sexy music. Sexy bread. I’m not quite sure where he’s picked all this up, but he is a very well informed six year old. An appropriate means of answering all questions has yet to be found, and instead has been substituted with a slight giggle and “Stop it.” That’s all I’ve got.

German Word of the Day: ficken - the six year old’s new favourite word.

27 April 10
27 April 2010; 15.23: I decided late last night to change the time of the photo every week, otherwise there’s going to be a lot of the same. Example: What was I doing tonight at 21.07? The same thing I was doing this time last week: watching Champions League football, but more on that later. This week’s time is 15.23.
It was a beautiful day out in Hamburg - around 15 degrees Celsius (~60 F), and I spent the morning in German class staring out the window, wishing I was outside. So, naturally I spent the following hours outside by the harbour on a little man-made plot of grass basking in the sun and wishing I could understand the tour guide of the field trip who was stationed nearby. When my alarm went off to take a photo, I was walking past Hamburg’s idea of a real Steamboat. I believe it’s called the Spirit of Louisiana (or something similar), and it moves very quickly and very loudly - very unsteamboat-like. It’s charming, either way.
Challenge of the Day: Today was one major challenge all around. I still seem to be coming off in a way that is not conducive to my actual personality, and I’m coming up empty on ways to remedy that. Also, something went kaput with the house’s alarm, and every light in the house began to turn itself off and on, and the police were called. So yes, the Polizei were at the house today. Oy vey.
German Word of the Day: feiern - celebrate, which I am doing right now because my Bayern boys are going to the Champions League Final in Madrid!!!!!!! Now I just have to worry that they’ll lose to Barca (assuming Barca wins tomorrow) in the final. I cannot handle a loss to them in the final (I am also a Man United supporter - iknowiknow, walking contradiction) two years in a row. I’ll be forced to throw myself off the top of the Spirit of Louisiana into the harbour.

27 April 2010; 15.23: I decided late last night to change the time of the photo every week, otherwise there’s going to be a lot of the same. Example: What was I doing tonight at 21.07? The same thing I was doing this time last week: watching Champions League football, but more on that later. This week’s time is 15.23.

It was a beautiful day out in Hamburg - around 15 degrees Celsius (~60 F), and I spent the morning in German class staring out the window, wishing I was outside. So, naturally I spent the following hours outside by the harbour on a little man-made plot of grass basking in the sun and wishing I could understand the tour guide of the field trip who was stationed nearby. When my alarm went off to take a photo, I was walking past Hamburg’s idea of a real Steamboat. I believe it’s called the Spirit of Louisiana (or something similar), and it moves very quickly and very loudly - very unsteamboat-like. It’s charming, either way.

Challenge of the Day: Today was one major challenge all around. I still seem to be coming off in a way that is not conducive to my actual personality, and I’m coming up empty on ways to remedy that. Also, something went kaput with the house’s alarm, and every light in the house began to turn itself off and on, and the police were called. So yes, the Polizei were at the house today. Oy vey.

German Word of the Day: feiern - celebrate, which I am doing right now because my Bayern boys are going to the Champions League Final in Madrid!!!!!!! Now I just have to worry that they’ll lose to Barca (assuming Barca wins tomorrow) in the final. I cannot handle a loss to them in the final (I am also a Man United supporter - iknowiknow, walking contradiction) two years in a row. I’ll be forced to throw myself off the top of the Spirit of Louisiana into the harbour.

26 April 10
26 April 2010; 21.07: Despite what my gut may tell you, sometimes I do actually have a jog around the neighbourhood. I’m working up to running around the Alster which all the cool kids do here in Hamburg. Haven’t quite made it there yet. We can blame my bum knee, but it’s more likely due to my overt laziness. Though, tonight, I conquered my sluggish behaviour and laced up my Nikes. Please note how light out it still was at this hour. Being so far up on the latitudes is pretty rad.
Challenge of the Day: Don’t say a little positive thinking never got anyone anywhere. Remember that optimism from last night? Well, it somehow managed to get both one of the kids and the housekeeper ill - meaning more work for this girl. It wasn’t “challenging” per se, but I did iron more today than I have in my entire existence. I also faked a conversation with the dry cleaning lady. She had no idea I wasn’t a native speaker, but it was all do to some clever wording wherein I only used phrases I knew that were probably not the most normal way to phrase things. Either way, she was none the wiser, and my right arm is a little bit stronger (from the ironing, that is.)
German Word of the Day: Bügeln - ironing, as in: Ich möchte nie wieder bügeln tun. jkjk. Ich mag bügeln. (I never want to do the ironing again. jkjk. I like ironing.)

26 April 2010; 21.07: Despite what my gut may tell you, sometimes I do actually have a jog around the neighbourhood. I’m working up to running around the Alster which all the cool kids do here in Hamburg. Haven’t quite made it there yet. We can blame my bum knee, but it’s more likely due to my overt laziness. Though, tonight, I conquered my sluggish behaviour and laced up my Nikes. Please note how light out it still was at this hour. Being so far up on the latitudes is pretty rad.

Challenge of the Day: Don’t say a little positive thinking never got anyone anywhere. Remember that optimism from last night? Well, it somehow managed to get both one of the kids and the housekeeper ill - meaning more work for this girl. It wasn’t “challenging” per se, but I did iron more today than I have in my entire existence. I also faked a conversation with the dry cleaning lady. She had no idea I wasn’t a native speaker, but it was all do to some clever wording wherein I only used phrases I knew that were probably not the most normal way to phrase things. Either way, she was none the wiser, and my right arm is a little bit stronger (from the ironing, that is.)

German Word of the Day: Bügeln - ironing, as in: Ich möchte nie wieder bügeln tun. jkjk. Ich mag bügeln. (I never want to do the ironing again. jkjk. I like ironing.)

25 April 10
25 April 2010; 21.07: Dinner and Doctor Who. Is there any better combination? Maybe dinner, Doctor Who, and debauchery. In Germany dinner consists of bread with assorted cheeses and meats. Tonight I decided to go a little ~crazy~ and have a sandwich. GASP!SHOCK!HORROR! I will say I’m a bit uncomfortable with the idea of eating so many carbs so late at night, but I don’t have the heart to not eat what the family eats, and also I cannot cook. I think if I were in charge of dinner, every night would be Thai take-out, which I’m not even sure exists here.
Challenge of the Day: Nothing challenging on this gorgeous Hamburg day. I was a bit tired after walking around the entire Alster, but that’s just me being fat and lazy. Welp, tomorrow’s another day and another chance for hardship. (This is what we call optimism, kids.)
German Word of the Day: Eis - ice cream. Which Germans eat all day everyday despite inclimate weather.

25 April 2010; 21.07: Dinner and Doctor Who. Is there any better combination? Maybe dinner, Doctor Who, and debauchery. In Germany dinner consists of bread with assorted cheeses and meats. Tonight I decided to go a little ~crazy~ and have a sandwich. GASP!SHOCK!HORROR! I will say I’m a bit uncomfortable with the idea of eating so many carbs so late at night, but I don’t have the heart to not eat what the family eats, and also I cannot cook. I think if I were in charge of dinner, every night would be Thai take-out, which I’m not even sure exists here.

Challenge of the Day: Nothing challenging on this gorgeous Hamburg day. I was a bit tired after walking around the entire Alster, but that’s just me being fat and lazy. Welp, tomorrow’s another day and another chance for hardship. (This is what we call optimism, kids.)

German Word of the Day: Eis - ice cream. Which Germans eat all day everyday despite inclimate weather.

22 April 10
22 April 2010; 21.07: Oh how embarrassing. My iPhone alarm went off to take a photo as I was rummaging through the fridge looking for something chocolaty. Luckily for me, I live in a house with three children and sweets are aplenty. If you’ve never had any sort of Kinder product, first off FOR SHAME. Secondly, get your hands on some. I would recommend Kinder Bueno which I’ve had a pretty unhealthy obsession with since 2002.
Challenge of the Day: Parking. I’ve done my fair share of improv parking in New York, but only because I have a MINI Cooper and feel as if that means I can get away with it. Here in Germany, people park anywhere and everywhere. This includes (but is not limited to) five feet behind and perpendicular to me, thereby boxing me in. This isn’t a one of occasion. Just the other day, I accidentally tapped a BENTLEY that had done the exact same thing. It wouldn’t be a problem if the cars were small here, but Hamburg is the Orange County of Germany and everyone has these massive SUVs not suited for the small European roads and parking lots. Every time I drive anywhere I’m forced to pull an Austin Powers inspired 35 point turn. It’s embarrassing and frustrating.
Learnt German Word of the Day: Heiraten - to marry. As in: “Heiraten Sie mich für einen netten deutschen Mann des Visum?” (“Will you marry me for a visa nice German man?”) - I kidddd I kidddd. Marriage is for saps.

22 April 2010; 21.07: Oh how embarrassing. My iPhone alarm went off to take a photo as I was rummaging through the fridge looking for something chocolaty. Luckily for me, I live in a house with three children and sweets are aplenty. If you’ve never had any sort of Kinder product, first off FOR SHAME. Secondly, get your hands on some. I would recommend Kinder Bueno which I’ve had a pretty unhealthy obsession with since 2002.

Challenge of the Day: Parking. I’ve done my fair share of improv parking in New York, but only because I have a MINI Cooper and feel as if that means I can get away with it. Here in Germany, people park anywhere and everywhere. This includes (but is not limited to) five feet behind and perpendicular to me, thereby boxing me in. This isn’t a one of occasion. Just the other day, I accidentally tapped a BENTLEY that had done the exact same thing. It wouldn’t be a problem if the cars were small here, but Hamburg is the Orange County of Germany and everyone has these massive SUVs not suited for the small European roads and parking lots. Every time I drive anywhere I’m forced to pull an Austin Powers inspired 35 point turn. It’s embarrassing and frustrating.

Learnt German Word of the Day: Heiraten - to marry. As in: “Heiraten Sie mich für einen netten deutschen Mann des Visum?” (“Will you marry me for a visa nice German man?”) - I kidddd I kidddd. Marriage is for saps.

20 April 10
20th April 2010; 21.07: Less than exciting first day of this new endeavor. I was in babysitting tonight and at 9.07pm I was with the two eldest boys attempting to watch the Barca v Milan Champions League match online as we don’t have Sky at the house. Meanwhile, Two and a Half Men was blaring in the background. Europeans love Two and a Half Men - I say this with great authority after living with a Hungarian in London who watched it on a daily basis (at least twice a day) and changed her ringtone to the theme song, and now hearing the roaring laughter from these young German boys. 

Let it be known: Europeans love Two and a Half Men.

Challenge: Today I had to call a friend of one of the kid’s to inquire about a missing jumper. It was my first experience calling someone and having to speak German. I stumbled a lot, sounded confused and scared, and just all around made a fool out of myself. In the end, I succeeded at my task, but as someone who’s fearful of phones when people speak my native language, this was exceptionally difficult.

Learnt German Word of the Day: Husten - cough.

I promise not all photos will be of the Hipstamatic variety.

20th April 2010; 21.07: Less than exciting first day of this new endeavor. I was in babysitting tonight and at 9.07pm I was with the two eldest boys attempting to watch the Barca v Milan Champions League match online as we don’t have Sky at the house. Meanwhile, Two and a Half Men was blaring in the background. Europeans love Two and a Half Men - I say this with great authority after living with a Hungarian in London who watched it on a daily basis (at least twice a day) and changed her ringtone to the theme song, and now hearing the roaring laughter from these young German boys.

Let it be known: Europeans love Two and a Half Men.

Challenge: Today I had to call a friend of one of the kid’s to inquire about a missing jumper. It was my first experience calling someone and having to speak German. I stumbled a lot, sounded confused and scared, and just all around made a fool out of myself. In the end, I succeeded at my task, but as someone who’s fearful of phones when people speak my native language, this was exceptionally difficult.

Learnt German Word of the Day: Husten - cough.

I promise not all photos will be of the Hipstamatic variety.

13 April 10

Miss Communication

I hold a degree in Communication Arts*, please keep your thoughts of Communication majors to yourself. I know all the jokes - I even wrote some of the jokes. But, communication is really a tricky thing, especially when you’re halfway across the world surrounded by people whose first language is not the same as yours.

I have found myself in a bit of a situation with communication, both with Boss People and friends, and I can assure you there’s nothing more frustrating. My character has never been questioned before, nor have I ever heard that I have an uncaring or bad attitude, but apparently that’s how my ~cool New York sensibility reads to some people here. I feel my somewhat laid back and pensive inclination has misrepresented who I actually am. I know it can be rectified, but having the core of my personality scrutinised is enough to throw me into a Who Am I and Who Am I Coming Off As tailspin. I’m not quite sure what more I can do, as my normal even-tempered self isn’t doing me justice.

Then there’s the more comical end of miscommunication. I quote the ever valiant Inigo Montoya: I do not think that word means what you think it means. I was actually able to say this phrase (almost with a straight face) in real life. As an actual sentence. To an actual human. To be fair, said human had been steered wrong by those meddlesome Canadians and their odd grasp on the English language. Let’s take a poll, shall we? The phrase “take care.” What does that mean to you, and what how would you feel being told it upon departure not once, but three times? That’s what I thought.

Perhaps it’s because of my constant use of colloquialisms, but I must work harder at this German conversational skills, because English just isn’t cutting it for me.

*This is where I say that Communication Arts is different than plain Communications and I hold a double major in Sociology. So. There.

…and adding a ? so that some may actually answer the ~poll I have above. (?)

Themed by Hunson. Originally by Josh